Лаборатория компьютерной филологии БашГУ: Электронные научные издания


Электронные научные издания

Фольклорный архив Башкирского государственного университета

ISBN 978-5-87604-352-8

 

 

Описание издания

История собирательства, публикаций и изучения фольклора в Республике Башкортостан составляет без малого две сотни лет. Огромный вклад в деятельность по сбору фольклорных произведений внесли такие ученые и деятели культуры как С. Рыбаков, М. Уметбаев, А. Бессонов, М. Лось, Д. Зеленин, Г. Тукай, М. Гафури, Ф. Туйкин, З. Уммати, Ш. Бабич, А.-З. Валиди, А. Инан (Ф. Сулейманов), М. Бурангулов, Х. Габитов, С. Мирас, Г. Вильданов, Д. Юлтый, Г. Амантай, Г. Салям, А. Карнай, Г. Амири, А. Харисов, А. Усманов, Л. Лебединский, М. Салтыков, К. Мэргэн, М. Сагитов, С. Галин, Л. Бараг, М. Мингажетдинов, Ф. Надршина, Н. Шункаров, Н. Зарипов, А. Сулейманов, Б. Ахметшин, М. Мамбетов, Р. Султангареева, Р. Шакуров, Б. Баимов, Л. Атанова, Р. Сулейманов, Х. Ихтисамов, Ф. Камаев, Л. Сальманова, Г. Хусаинов, И. Галяутдинов, Г. Хусаинова, А. Кубагушев, Ю. Гайнетдинов, Н. Ахметжанова, Г. Галина, Ф. Фаизова, Ф. Ахатова.

Важную роль в работе по сбору и публикации фольклорного материала в республике и сопредельных территориях сыграл Институт истории языка и литературы, вошедший в 1951 году в состав БФ АН СССР. В конце 1950-х годов к этой деятельности в форме фольклорных экспедиций подключаются преподаватели и студенты БашГУ и других ВУЗов республики. Работа получает новый виток развития, издаются обобщающие сборники фольклорных произведений: трехтомное собрание «Башкирское народное творчество» («Башҡорт халыҡ ижады», 1954–59), сборники "Башкирские народные пословицы («Башҡорт халыҡ мәҡәлдәре», 1960), «Башкирские народные песни» («Башҡорт халыҡ йырҙары», 1954), «Башкирские легенды» («Башҡорт легендалары», 1969), «Народные сказки, легенды, предания и были, записанные в Башкирии на русском языке в 1960–66 гг.» (1969), «Материалы и исследования по фольклору Башкирии и Урала» (1974), «Сказки, легенды, предания Башкирии в новых записях на русском языке» (1975). С 1974 года выходит ежегодный межвузовского научный сборник «Фольклор народов РСФСР» (с 1991 «Фольклор народов России»).

С конца 1960-х годов началась работа по изданию фундаментального многотомного научного свода «Башкирское народное творчество» («Башҡорт халыҡ ижады»), вариант на башкирском языке вышел в 18 томах, на русском языке в 13 томах. Институтом истории языка и литературы начата подготовка издания свода памятников башкирского фольклора в 55 томах. В 2002 году Кабинет Министров Республики Башкортостан утвердил разработанную Институтом Программу по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан, согласно которой предусмотрено издание в виде научных сводов лучших образцов как башкирского фольклора, так и других народов республики. Программа предполагает создание республиканского фонда фольклорных материалов, учет и систематизацию его на основе применения компьютерной техники, подготовку и издание памятников устного и музыкального народного творчества в соответствии с требованием международных стандартов.

Современное развитие компьютерных технологий и сети Интернет в определенной степени корректирует данную программу в сторону ее обогащения и упрощения доступа к фольклорным фондам. До сего времени к богатейшим фольклорным архивам БашГУ имели доступ только специалисты, в выше перечисленных изданиях нашли отражение далеко не все памятники народного творчества. Материалы научных экспедиций зачастую оседали в архивах и не всегда доступны для научного изучения. В связи с чем возникает необходимость вовлечения их в научно-исследовательский оборот путем оцифровки, предварительной обработки, классификации и предоставления общего доступа в сети Интернет. Этот факт и послужил отправной точкой в создании Электронного научного издания (ЭНИ) фольклорных фондов и архивов БашГУ.

Электронное научное издание «Фольклорный архив Башкирского государственного университета» — это постоянно пополняемая полнотекстовая сетевая многофункциональная коллекция фольклорных записей, собранных в Республике Башкортостан студентами и сотрудниками университета на протяжении последних пятидесяти лет.

Цели проекта:

  1. Аккумуляция оцифрованных версий фольклорных произведений, собранных студентами и преподавателями БашГУ в фольклорных экспедициях с 1950-х годов по настоящее время;
  2. Предоставление всем заинтересованным лицам свободного доступа к фольклорным архивам БашГУ;
  3. Повышение эффективности научных исследований фольклорных произведений с помощью многофункциональной
  4. пограммно-информационной среды;
  5. Популяризация произведений народного творчества.

ЭНИ предоставляет следующие пользовательские функциональные возможности:

  1. Доступ пользователей к информации;
  2. Поиск отдельных произведений по базе ЭНИ;
  3. Лексический поиск во всех текстах, представленных в ЭНИ, с помощью указателя словоформ;
  4. Работа со словарем частотности, связанным со страницами употребления словоформ;
  5. Экспорт информации;
  6. Оформление полноценных библиографических ссылок согласно ГОСТу;

Тексты в ЭНИ публикуются в том виде, в котором они зафиксированы в архиве, то есть никакой редакторской (и тем более литературной) правки, кроме исправления явных ошибок, не проводится. Во всех случаях сохраняются орфография и пунктуация источников. Важнейший критерий — точность и аутентичность передачи исходной текстовой информации. В существующем виде тексты публикуются (как в Интернете, так и вообще в доступном виде) впервые.

В ЭНИ используется двуязычная система. Тексты фольклорных произведений представлены только на языке оригинала, описания и элементы интерфейса — на русском языке.

ЭНИ фольклорных фондов и архивов является динамической системой, так как задача представления в электронном виде всего фольклорного фонда БашГУ не достижима моментально. Отправным пунктом оформления ЭНИ фольклорных фондов и архивов БашГУ послужил фольклорный фонд кафедры башкирской литературы и фольклора факультета башкирской филологии и журналистики БашГУ.

Начало создания данного архива был положено в конце 1950-х годов, после того, как Башкирский государственный педагогический институт им. Тимирязева (БГПИ) был преобразован в Башкирский государственный университет и новая университетская кафедра начинает организацию фольклорных экспедиций студентов. В разное время фольклорной практикой студентов-филологов руководили такие преподаватели кафедры как доц. Г. С. Амантаев, проф. Р. Н. Баимов, проф. С. А. Галин, проф. М. Х. Идельбаев, проф. Т. А. Кильмухаметов, проф. А. Н. Киреев, ст. преп. Г. М. Кутуева, доц. М. Х. Мингазетдинов, ст. преп. А. Н. Сафиуллин, доц. Ф. Ш. Сибагатов, проф. А. М. Сулейманов, доц. А. И. Чанышев. На сегодняшний день фонд кафедры состоит из 145 томов машинописи и 53 томов рукописных текстов, которые и предполагается перевести в форму ЭНИ в первую очередь.

Записи представлены в текстовом формате, снабжены метаинформацией и ссылкой на источник (дело и листы в архиве). Метаинформация включает название текста, его жанровую принадлежность, место записи, год, язык текста, источник публикации, имена фольклористов и информантов.

Помимо самих текстов и необходимой для публикации фольклорных записей метаинформации ЭНИ оснащено специфическими для электронного издания сервисами:

  1. Интерактивное оглавление, позволяющее выстраивать опубликованные тексты в удобном пользователю порядке, группируя их по заглавию, жанру, году или месту записи.
  2. Приложенные к каждой публикации интерактивные карты с отмеченным на них местом записи текста. Осуществлено на основе сервиса Google Maps.
  3. Автоматически составляемый указатель словоформ издания. Каждую представленную в указателе словоформу сопровождают данные о частотности и ссылка, по которой можно посмотреть все контексты употребления формы в ЭНИ. Со страницы с контекстами можно перейти непосредственно к тексту в издании, где искомая словоформа будет подсвечена. Имеется также и специальный словарь частотности словоформ издания. Указатель обновляется автоматически и не зависит от графика вывески новых текстов.
  4. Автоматически гененрируемая библиографическая информация. Ссылка для цитирования текстов издания в научных работах размещается внизу каждого документа под заголовком «Ссылка на эту публикацию». Ссылка соответствует ГОСТ 7.0.5–2008 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» и включает в себя информацию о заглавии текста, названии и годе издания, а также о дате вывески текста и дате обращения пользователя.
  5. Автоматически составляемые таблицы и графики, отражающие состав ЭНИ по жанрам и по районам записи текстов.
  6. Экспорт в формат XML. Extensible Markup Language (XML) — рекомендуемый научным сообществом формат филологичеких электронных публикаций. Все помещённые в ЭНИ тексты доступны для пользователя в этом формате в соответствии со стандартами международного консорциума TEI: Text Encoding Initiative.

Оглавление включает в себя название текста (оно одновременно является ссылкой, по которой можно перейти к самой записи), жанровое определение, указание на место записи, сокращённое до района (полную информацию, включающую название населённого пункта можно посмотреть на странице записи в блоке метаинформации), год записи, язык текста и источник публикации. В ряде случаев название даётся публикатором, в оглавлении это специально не отмечается, но на странице записи такие названия помещены в угловые скобки. Жанровые определения даются в сокращённом виде, полностью они представлены на странице записи.

Список сокращений в названиях жанров:

  • песня б — бытовая песня
  • песня л — лирическая песня
  • песня о — обрядовая песня
  • сказка б — бытовая сказка
  • сказка в — волшебная сказка
  • сказка ж — сказка о животных

По щелчку на заголовке столбца с названием текста, жанровым определением, местом записи, годом, языком или источником, можно изменить порядок расположения записей в оглавлении, выстроив его в прямом (один щелчок) или обратном (два щелчка) алфавитном или числовом порядке этого столбца.

В ЭНИ представлены тексты, записанные в Салаватском, Кугарчинском, Зианчуринском, Баймакском, Бурзянском, Мечетлинском, Абзелиловском, Давлекановском, Куюргазинском, Альшеевском и других районах Республики, а также в Оренбургской области. Районы работы фольклористов обозначены на карте ниже.

Пользователями ЭНИ могу быть как специалисты-филологи, так и любители народного творчества.

 

Картография опубликованных в ЭНИ фольклорных записей:

 

 

 


Фольклор Запорожья

Описание издания

Электронное научное издание появилось как результат сотрудничества Лаборатории компьютерной филологии БашГУ и Запорожского национального университета. В основу издания положены тексты, собранные студентами на фольклорной практике под руководством И. Я. Павленко. Подробное описание издания.